Номер фонда: 10
Описи: 5
Количество единиц хранения: 539
Крайние даты документов: 1918-1979
№ | Наименование единиц хранения | Крайние даты | Количество листов | Примечание | |
Стихи 1927-1941 гг. | |||||
1 | Стихи Мусы Джалиля, машинопись на татарском языке. | 1927-1938 | 96 | ||
2 | Стихи и песни написаны М. Джалилем в период его учебы в военной школе в г. Meнзелинске (1941 г.). Черновые варианты. Объяснительная записка к стихам составлена Х.Ярми ст.научным сотрудником КИЯЛИ АН СССР. | 1941-1947 мая 13, 26 | 12 | ||
3 | Cтихи и песни «Дoшмангa каршы» («Против врага»). Написаны 23 июня. Изданы в 1941 году. Листы 1-4 рукописные, 5-11 машинопись на татарском языке. | 1941 июля 23 1941 декабря 25 | 11 | ||
4 | Стихи и песни. Черновые варианты, рукописный текст на татарском языке, арабский шрифт, с правкой автора. Разрозненные листы. | 55 | |||
5 | Стихи, Построчный перевод Мусы Джалиля с татарского на русский язык. Подлинники . | 7 | |||
6 | Стихи. Перевод Мусы Джалиля с татарскorо на русскай язык. Машинопись. | 73 | |||
7 | «Дождь». Стихотворение. Перевод с татарского на русский язык Александра Бендецкого. Машинопись. | 1 | |||
8 | Стихотворения: «Юность», «Пожаp», «Зейнаб», «Колхозница ударница». Перевод с татарского па русский язык А.Миниха. Машинопись. | 12 | |||
Поэмы. 1935-1939 гг. | |||||
9 | «Джим» поэма. Подлинник на татарском языке, с правкой автора. Напечатано: Сборник «Шигырьләр». Казань. 1939 г. | 1935 1939 | 4 | ||
10 | «Джим» поэма. Подлинник на татарском языке, яналиф, с правкой автора. Нет листа 2. Напечатано: Сборник «Шигырьләр». Казань. 1939 г. | 1935 1939 | 4 | ||
11 | «Джим». Поэма. На татарском языке, яналиф. Машинопись. Напечатано: Сборник «Шигырьләр». Казань. 1939 г. | 1935 1939 | 6 | ||
12 | То же | 6 | |||
13 | «Джим» поэма. Построчный перевод Мусы Джалиля с татарского на русский язык | 10 | |||
14 | Тоже. Машинопись. | 4 | |||
15 | То же. Машинопись. | 4 | |||
16 | “Джим”. Oтрывок из поэмы. Построчный перевод автора с татарского на русский язык. Подлинник. | 4 | |||
17 | То же. Машинопись. | 2 | |||
18 | То жe. | 2 | |||
19 | «Джим». Поэма. Перевод с татарского на русский язык С.Липкина. Машинопись. Нет листа 14. | 17 | |||
20 | «Хат ташучы» («Почтальон»). Поэма. Машинопись на татарском языке с правкой автора. Напечатано: Таткнигоиздат. Казань, 1940. | 1938 | 75 | ||
Либретто и материалы к ним. 1935-1941гг. | |||||
21 | «Алтын чәч» (“Золотоволосая”). Оперное либретто в 4-х действиях, 6 картинах. Машинопись, с правкой автора, на татарском языке, яналиф, напечатано: Татгосиздат, Казань, 1941. | 1935 ноябрь 1936 август | 66 | ||
22 | То же | 66 | |||
23 | То же | 59 | |||
24 | «Алтын чәч» (“Золотоволосая”). Оперное либретто в 4-х действиях, 6 картинах. Машинопись, с правкой автора, на татарском языке, яналиф, напечатано: Татгосиздат, Казань, 1941. | 1936-1938 | 32 | ||
25 | «Алтын чәч» (“Золотоволосая”). Оперное либретто, II-IV, VI картины. Машинопись на татарском языке, яналиф. Напечатано: Татгосиздат, Казань, 1941. | 1936-1938 | 44 | ||
26 | “Алтын чәч” (“Золотоволосая”). Краткое содержание либретто, Машинопись на татарском языке. Копия. | ||||
27 | “Алтын чәч” (“Золотоволосая”). Краткое содержание либретто, в 6 картинах. Машинопись с правкой и добавлениями автора, перевод с татарского на русский язык Мусы Джалиля. Нет 5-6 стр. | 1936 | 3 | ||
28 | «Алтын чәч» (“Золотоволосая”). Оперное либретто в 6 картинах. Построчный перевод с татарского на русский. Правка Мусы Джалиля. Нет листов 1,19,22. | 1936-1938 | 37 | ||
29 | «Алтын чәч» (“Золотоволосая”). Оперное либретто в 6 картинах, на татарском языке. (Русская транскрипция и дословный перевод Мусы Джалиля с его правкой и подписью. | 84 | |||
30 | «Алтын чәч» (“Золотоволосая”). Оперное либретто в 6 картинах. Построчный перевод и правка автора с татарского на русский язык. Подлинник. | 1936-1939 | 32 | ||
31 | «Алтын чәч» (“Золотоволосая”). Оперное либретто в 6 картинах. Построчный перевод автора I-III картин с татарского на русский язык. Машинописная копия с правкой автора. Экз. №2. | 1936-1938 | 30 | ||
32 | «Алтын чәч» (“Золотоволосая”). Оперное либретто в 6 картинах. Построчный перевод автора I-III-х картин с татарского на русский язык. Машинописная копия 1-ый экз. | 1936-1938 | 33 | ||
33 | «Алтын чәч». Машинопись.. Яналиф. | 26 | |||
34 | «Алтын чәч». IV-IV картины. Машинопись. Отрывок. | 17 | |||
35 | «Алтын чәч». IV акт. Отрывок. Автограф. | 6 | |||
35а | «Алтын чәч». Разрозненные листы. Арабская графика. Карандаш и чернила. Автограф. | 29 | |||
36 | «Алтын чәч» (“Золотоволосая”). Оперное либретто в 3-х актах, 5-ти картинах с прологом. Построчный перевод с татарского на русский язык. | 1940 | 30 | ||
37 | «Алтын чәч» (“Золотоволосая”). Опера заслуженного деятеля искусств РСФСР Назиба Жиганова. Либретто поэта Мусы Джалиля. В 3-х действиях, 5 картинах с прологом. Подлинник, на русском языке с правкой автора. | ||||
38 | То же, машинопись. | 10 | |||
39 | «Алтын чәч» (“Золотоволосая”). Сюжет либретто Мусы Джалиля, в 6-ти картинах. Подлинник на русском языке с правкой автора. | 1936 | 7 | ||
40 | То же. Машинопись. Экз. № I. | 8 | |||
41 | То же. Экз. № 2. | 8 | |||
42 | “Алтын чәч” (“Золотоволосая”). Сюжет либретто в 6-ти картинах, Машинопись на русском языке. | 1936 | 4 | ||
43 | Предисловие Мусы Джалиля к либретто оперы “Алтын чәч” (“Золотоволосая”). Подлинник. На русском языке с правкой и подписью автора. Напечатано: Татгосиздат. Казань.1941. | 1940 августа 20 | 9 | ||
44 | То же. Машинопись. | 4 | |||
45 | То же. Машинопись. Нет листа I. | 3 | |||
46 | Акт дирекции Татарской оперной студии при Москoвcкой государ- ственной консерватории о приеме от поэта М.Джалиля либретто оперы “Алтын чәч”. Машинопись на русском языке с подписями: Аржанова, Стефановича, Бергольца и М.Залилова. (Акт в 2-х экземплярах) | 1938 ноября 28 | 2 | ||
47 | Протоколы-дневники №№ 1-2 по обсуждению и принятии либретто М. Джалиля “Алтын чәч”. Подлинник на русском языке с правкой и подписью автора. | 1938 | 4 | ||
48 | Заявление автора либретто “Алтын чәч” М. Джалиля в дирекцию Татарского государственного опер- ного театра с просьбой о заклю-чении дополнительного соглашения предусмотрев все изменения и переделки либретто и оплаты его труда. Справка за подписью композитора Н. Жиганова. Машино-писный текст заявления за подписью М.Залилова. | 1940 февраля 1 | 2 | ||
49 | Наброски карандашом о путях создания либретто оперы “Алтын чәч”, подлинник на русском языке с правкой автора. | 4 | |||
50 | Агишев И. Замечания к либретто М. Джалиля “Алтын чәч” “Золотово-лосая” на русском языке. | 1937 апреля 5 | 3 | ||
51 | Гази Ибрагим – татарский писатель. Замечания к либретто оперы “Алтын чәч”. Машинопись но татарском языке, копия. | 1940 август | 1 | ||
52 | Тухватуллин – директор Татарской государственной оперной студии. Замечания к либретто оперы “Алтын чәч” (“Золотоволосая”). Машино- писный текст но татарском языке – яналиф. | 1937 января 10 | 2 | ||
53 | Файзи Ахмет – татарский писатель, замечания к либретто оперы “Алтын чәч”. Машинописный текст на татарском языке-яналиф.1-ый экз. | 3 | |||
54 | То жe, экз. №2. | 3 | |||
55 | “Ильдар”. Оперное либретто М. Джалиляв 4 актах, 6 картинах. Машинопись на татарском языке. Напечатано: Татгосиздат, Казань. 1941. | 1941 | 59 | ||
56 | “Ильдар”. (“Родина”). Краткое изло-жение плана либретто для оперы в 4-х актах, 6 картинах. Подлинник, на русском языке с правкой автора. Копия. | 1941 | 6 9 | ||
57 | “Ильдар”. (“Родина”). Краткое изло-жение плана либретто для оперы в 4-х актах, 6 картинах. Подлинник, на русском языке с правкой автора. | 1941 | 4 | ||
58 | То же. текст не полный. Нет конца – листа №5. | 1941 | 4 | ||
59 | “Ильдар”. (“Родина”). Краткое изло-жение плана либретто для оперы в 4-х действиях, 6 картинах. Машинопись на русском языке с правкой автора и подписью. | 1941 | 5 | ||
60 | “Ильдар” оперное либретто I-II картин порвого акта. Рукопись с правкой автора на татарском языке. | 1941 | 11 | ||
61 | “Ильдар” оперное либретто, в 4-х действиях, 6 картинах. Машинопись на татарском языке. Нет листов: 13- 20, 25 и конца, Напечатано: Татгосиздат. Казань. 1941,. | 1941 | 45 | ||
62 | “Ильдар”. Оперное либретто Мусы Джалиля. Построчный перевод автора с татарского на русский язык. I-III акты. | 1941 | 47 | ||
63 | Описание темы либретто для оперы. Условное название «Хамидэ» или «Любовь цыгана». Подлинник на русском языке с правкой и подписью автора. | 1940 августа 24 | 5 | ||
64 | «Балыкчы кыз» («Рыбачка»). План оперного либретто, в 3-х действиях и 2-х картинах с прологом. Подлинник на татарском языке, с правкой автора. | 4 | |||
65 | «Балыкчы кыз» («Рыбачка»). План оперного либретто, в 3-х действиях и 2-х картинах с прологом. Подлинник на татарском языке, с правкой автора. | 4 | |||
66 | Материалы к либретто оперы «Алтын чәч» («Золотоволосая»). Разрозненные листы с правкой автора на татарском языке. | 1936- 1938 | 140 | разбито в дд. 33, 34, 35, 35а | |
Рассказы и пьесы. 1940 г. | |||||
67 | “Мунча әкияте”. Рассказ. Подлинник на татарском языке с правкой автора. Арабский шрифт. | 2 | |||
68 | Рассказ без начала, рукопись на татарском языке с правкой автора. | 15 | Приоб щен к делу № 80 | ||
69 | “Кунакта” (“В гостях”). Пьеса в одном действии. Подлинник на татарском языке, арабский шрифт с правкой автора. | 1940 | 17 | ||
70 | “Изге җимеш” (“Святое сокро-вище”). Пьес а в одном действии в 2-х картинах. На татарском языке, яналиф, Печатный текст, нет 47-48 страниц. | 6 | |||
71 | Пьеса. Рукопись на татарском языке - арабский шрифт. | 4 | |||
72 | “Советско-китайские дети”. Рассказ. Подлинник на татарском яаыке -арабский шрифт с правкой и подписью автора. | 6+6 | Приоб-щено к данному дело д. №189 6лл. | ||
Переводы классиков поэзии, литературы и музыкальных произведений. 1936-1937 гг. | |||||
73 | «Свадьба Фигаро». Либретто оперы Моцарта по 4-х актной комедии Бомарше. Перевод М.Джалиля с русского на татарский язык. Машинопись с правкой автора. 1-ый экз. Напечатано: Таткнигоиздат. К.1956. «Избранные произведения М. Джалиля». т.III, 21-110 стр. | 1036- 1037 | 69 | ||
74 | То же.Экз. №2 | 69 | Выбыло как лишний экз. | ||
75 | То же.Экз. №. | 68 | Выбыло как лишний экз. | ||
76 | Несколько романсов А.С. Пушкина г переводе М. Джалиля на татарский язык – яналиф. Машинопись с подписями М. Джалиля | 1936-1937 | 9 | ||
77 | “Евгений Онегин”. 1-ый акт, 2-ая картина. Перевод с русского на татарский язык Х.Туфана и М. Джалиля. Машинопись. | 7 | |||
78 | Построчный перевод Мусы Джалиля стихов Г .Тукая с татарского на русский язык. Подлинник с правкой и подписью автора. | 10 | |||
79 | «Асрау хатын» («Батрачка»), «Салкын яр» («Холодный берег») и др.произведения Т.Шевченко в переводе Джалиля с русского на татарский язык, подлинник с правкой М. Джалиля. Напечатано: Татгосиз- дат Казань. Избранные произведения М. Джалиля, т. I.1955. | 24 | |||
80 | «Белеет парус одинокий». I-V-е главы повести В.Катаева. Перевод М. Джалиля с русского на татарский язык. Нет листов 7, 8,15 и конца. Листы 1-7 яналиф. 8-16 лл. арабская графика с правкой М. Джалиля | 16 + 4 + 16 | В деле 20 лл. См. завери- тельную подпись в деле | ||
Статьи, выступления, доклады. 1931-1940 гг. | |||||
81 | «Комсомольскую литературу па самую высокую ступень». Статья Мусы Джалиля. Подлинник на татарском языке, арабская графика, с правкой и подписью автора. Напечатано: «Комсомольская правда» , 25 ноября 1931, № 319. | 1931 ноября 25 | 4 | ||
82 | “Чакрылучы ударникларның иҗаты турында берничә сүз” (“Несколько слов о творчестве приглашенных ударников”). Статья Мусы Джалиля на татарском языке – яналиф. Напечатано: М.Җәлил. Әсәрләр. т.4, Казан, 1976. | 1931 ноябрь | 14 | ||
83 | “Ике шагыйрь турында” (“О двух поэтах”). Х.Такташ и М.Крымов. Статья М. Джалиля. Подлинник на татарском языке, арабская графика, с правкой автора. Напечатано; журнал “Ударниклар” № 5/6, 7-10 стр. 1931. | 1931 | 6 | ||
84 | То же. Машинопись. | 12 | |||
85 | “Над переводами интернационала”. Статья Мусы Джалиля. Подлинник. На татарском явыке, арабская графика с правкой и подписью автора. Напечатано: газета “Коммунист”, № 59(331),18 марта 1933. М.Җәлил. Әсәрләр. т.4, Казан, 1976, 90-93 б. | 1933 марта 18 | 2 | ||
86 | Журнал “Совет әдәбияты” за 1933 г. Обзорная статья писателей Агиша Идриса, Максуда Махмуда, Мусы Джалиля (продолжение). Машинопись на татарском языке, яналиф. | 1933 | 5 | ||
87 | Газетные вырезки:статьи, очерки, рецензии Мусы Джалиля. | 1933 августа 5 1934 мая 20 | |||
88 | “Из Вены в Москву”. Статья. Подлинник, на татарском языке, яналиф. Копия. | 1934 | 4 5 л. | ||
89 | “Тарихи очрашу” (“Историческая встреча”). Статья М.Джалиля посвященная певице татарской музыкальной студии Наиле Рахматуллиной и материалы к ней. Машинопись на татарском языке, яналиф. Напечатано: “Кызыл Татарстан”, 20 апреля 1935. Казань. | 1935 апреля 20 | 7 | ||
90 | “Итоговые вечера татарской оперной студии”. Статья. Подлинник. На татарском языке, яналиф с правкой автора. | 1936 | 7 | ||
91 | Вместо предисловия. Статья М. Джалиля к избранным про- изведениям Г.Тукая – юбилейному изданию - 50-летие со дня рождения поэта. Подлинник. На татарском языке, яналиф, с правкой и подписью автора. | 1936 | 7 | ||
92 | “Вместо предисловия”. Статья к сборнику “Нәни җырчылар”. Авторы: М. Джалил и Д.Файзи. Рукописный текст на татарском языке, яналиф с подписью М. Джалиля. | 1986 | 2 | ||
93 | То же. Машинопись. | 2 | |||
94 | “Вечер памяти татарского народного поэта Тукая”. Статья посвященная 50-летию со дня рождения поэта Г.Тукая, Машинопись на русском языке. | 1937 мая 18 | 2 | ||
95 | Выпуск артистов татарской оперной студии при Московской государ-ственной консерватории. Статья на русском языке с правкой и подписью автора. Подлинник. | 1938 | 4 | ||
96 | Выпуск артистов Татарской оперной студии”. Статья Мусы Джалиля на русском языка. Машинопись. | 1938 | 2 | ||
97 | “О творчестве Мажита Гафури”. Предисловие М. Джалиля к его избранным произведениям. Машинописная копия. Нет листов: 23, 22, 30, 31. На татарском языке, яналиф с правкой автора. Напечатано: Татгосиздат. К. 1939. Избранные произведения М.Гафури. М.Җәлил. Әсәрләр. т.4, Казан, 1976. | 1938-1939 | 30 | ||
98 | “Творческий путь Мажита Гафури”. (Краткий обзор). Рукописный текст на татарском языке с правкой автора, арабская графика. Напечатано: “Совет әдәбияты”, 1934. №11, стр. 75-76. | 1938 -1939 | 5 | ||
99 | “Татарский государственный опер-ный театр”. Статья, рукопись на татарском языке с правкой и подписью автора. Напечатано: Журнал “Совет әдәбияты”, Казань, 1939, №7, стр. 115-143. М.Җәлил. Әсәрләр. т.4, Казан, 1976. | 1939 | 52 | ||
100 | То же. Машинопись. Нет листов 8, 50. | 49 | |||
101 | “Татар опера театры” (“Татарский оперный театр”). Статья на татарском языке, яналиф, печатный текст. Напечатано: “Совет әдәбияты” журнал № 7-8. стр.116- 14З. | 1939 | 17 | ||
102 | Доклад Мусы Джалиля “Шapиф Камал” в связи с 30-летним юбилеем литературно-творческой деятельности. Рукописный текст, на русском языке с правкой автора. М.Җәлил. Әсәрләр. т.4, Казан, 1976. | 1940 | 14 | ||
103 | Предисловие к книге “Татарская советская литература”. Машинопись на русском языке. Нет конца. | 8 | |||
104 | Против распространения в литературе контрреволюции. Статья М. Джалиля и А.Ерикеева. Подлинник. Рукопись на татарском языке. яналиф. С правкой и подписью М.Джалиля. | 15 | |||
105 | Против распространения в литературе контрреволюции. Статья М. Джалиля и А.Ерикеева. Подлинник, на татарском языке с правкой М. Джалиля. ( арабская графика). | 8 | |||
106 | То же. Машинопись. | 18 | |||
107 | “О молодых писателях колхозниках”. Статья. На татарском языке, арабская графика, с правкой и подписью автора-подлинник. | 2 | |||
108 | “Хади Такташ”. Статья на русском языке с правкой и подписью автора, рукописный текст. | 3 | |||
109 | Предисловие Мусы Джалиля к сборнику избранных произведений поэта Г.Тукая. Машинопись на русском языке с правкой автора. | 7 | |||
110 | “Артисты татарской оперной студив среди рабочих”. Статья. Машинопись, на татарском языке, яналиф. | 5 | |||
111 | “Центральные проблемы перед художественной литературой”. Статья. Машинопись татарском языке с правкой автора. Нет конца. | 2 | |||
112 | “Центральные проблемы перед художественной литературой". Статья на татарском языке, арабская графика. Рукопись с правкой и подписью автора, нет первого листа. М.Җәлил. Әсәрләр. т.4, Казан, 1976. | 5 | |||
113 | “За расцвет татарской советской литеретуры". (Писатели встречают ХХ-ю годовщину ТАССР). Статья на русском языке с правкой автора. Рукопись. | 7 | |||
114 | То же. Экз. №2. Нет 4-го листа. | 8 | |||
115 | То же. | 8 | |||
116 | Газетные и журнальные вырезки статей и стихов Мусы Джалиля. (Даты издания не установлены). | 9 | |||
117 | “Двадцатилетие Ленинско-Сталинс кого комсомола”. Статья. Рукопись на татарском языке, с правкой автора. | 5 | |||
118 | “Путь татарской советской литературы”. Статья. Рукописный текст с правкой и подписью автора. | 3 | |||
119 | “Советская драматургия на новом этапе”. Статья, рукопись на татарском языке - арабская графика, с правкой и подписью автора. | 8 | |||
120 | “Татарская литература”. Статья. Машинопись на русском языке с правкой автора. | 6 | |||
121 | Выступление М. Джалиля на заседании городского партийного актива 8-го декабря 1939 г. Машинопись с правкой автора. | 8/ХII - 1939 | 8 | ||
122 | “О поэте Хади Такташе”. Вступительное слово М. Джалиляна торжественном заседании посвященном 10-летию со дня смерти татарского поэта. Рукописный текст на русском языке с правкой и подписью автора. | 4 | |||
123 | Доклад М. Джалиля о жизни и деятельности основоположника татарской драматургии Г.Камала в связи с 60-летием со дня его рождения. Машинопись на татарском языке, янвалиф, нет 1,14,16, 17 листов и конца. | 17 | |||
Рецензии-замечания. 1932-1941 гг. | |||||
124 | Замечания М. Джалиля о плане либретто К.Амири "”Салкын чишма” (“Холодный ручеек”). Рукописный текст, на русском языке, с правкой и подписью автора. | 3 | |||
125 | Заключение Мусы Джалиля о плане либретто К.Амири: “Салкын чишма” (“Холодный ручеек”). Машинопись на русском языке с правкой и подписью автора. М.Җәлил. Әсәрләр. т.4, Казан, 1976. | 5 | |||
126 | Замечания М.Джалияя к либретто Ф.Бурнаша “Тагир-Зухра”. Рукописный текст на русском языке, с подписью и правкой автора. | 6 | |||
127 | Заключение М.Джалиля ко второму варианту либретто Ф.Бурнаша “Тагир-Зухра”. Рукопись с правкой и подписью автора на русском языке. | 1 | |||
128 | Заключение М.Джалиля ко второму варианту либретто “Тагир-Зухра”. Машинопись на русском языке. М.Җәлил. Әсәрләр. т.4, Казан, 1976. | 2 | |||
129 | “Замечания М .Джалиля к либретто В.Багряшевского “Ул кияүгә чыга” (“Она выходит замуж”). Рукописный текст на русском языке, с правкой и подписью автора. | 3 | |||
130 | Заключение к либретто В.Баграшевского “Давыллы еллар”. Машинопись с правкой и подписью М.Джалиля. Копия. | 1940 июня 6 | 2 5 л. | ||
131 | Замечания М .Джалиля к либретто Хая Вахита “Туганнар” (“Братья”). Рукописный текст,на русском языке с правкой и подписью автора. | 8 | |||
132 | Замечания М.Джалиля о пьесе Нура Гайсина “Сталин кунакка килә” (“Сталин едет в гости”). Рукописный текст на татарском языке, с правкой и подписью автора. | 1940 декабря 22 | 4 | ||
133 | Замечания М.Джалиля о пьесе Нура Гайсина “Сталин кунакка килә” (“Сталин едет в гости”) Машинопись на татарском языке с правкой и подписью автора. | 1940 декабря 22 | 3 | ||
134 | Замечания о книге М.Галяу “Бунт”. Машинопись с правкой и подписью автора. На русском языке, экз. № I. | 1932 ноября 15 | 4 | ||
135 | То же. Экз.№ 2. | 4 | |||
136 | Замечания о романе М.Галяу “Кабылсау”. Машинопись на татарском языке, яналиф. 2-ой экз. Копия. | 5 6 л. | |||
137 | То же. Экз.№ 3. | 5 | |||
138 | Замечания о либретто Галиуллина “Айсылу”. Рукописный текст на татарском языке с правкой и подписью автора. Копия. | 1941 мая 16 | 7 10 л. | ||
139 | То же. Машинопись. | 3 | |||
140 | Замечания о сюжете либретто Я.Галицкого и A.Ерикеева “Талак” (“Развод”). Рукописный текст на русском языке с правкой и подписью автора. | 2 | |||
141 | Заключение о либретто Т. Гиззата “Наемщик”, рукописный текст на русском языке, с правкой и подписью автора. | 2 | |||
142 | Замечания о татарском переводе книги И.Гелиса “Гектары классовой солидарности”. Машинопись па русском языке. | 1935 мая 16 | 2 | ||
143 | Замечания о либретто Г. Гильманова “В кровавые дни” (“Гюльсара”). Рукописный текст на русском языке с правкой а подписью автора. | 4 | |||
144 | Замечания о переводах М. Максудова I-II-х актов оперы Гуно “Фауст” с русского на татарский язык, рукописный текст, на русском языке с правкой и подписью автора. | 1 | |||
145 | Замечания о “Сборнике рассказов” Давлетшиной Хадии. Рукописный текст, на русском языке, с правкой и подписью автора. Копия. | 1936 января 9 | 4 10 | ||
146 | Заключение о либретто Г.Джона “Мишә буйы” (“Берега Меши”). Машинопись на русском языке с правкой и подписью автора. | 3 | |||
147 | Заключение на либретто А .Ерикеева “Галиябану” по пьесе М.Файзи. Рукописный текст на татарском языке, яналиф, с правкой и подписью и М.Джалиля. Копия. | 1937 августа 27 | 2 4 | ||
148 | То же. Машинопись. Әсәрләр. т.4, Казан, 1976. Копия. | 2 6 | |||
149 | Рецензия к либретто Д.Ерикеева “Галиябану” (по пьесе М. Файзи). Подлинник, на татарском языке, арабская графика с правкой и подписью М.Джалиля. | 5 | |||
150 | То же. Машинопись. | 4 | |||
151 | Замечания о либретто A. Ерикеева “Бибисара”. Подлинник. На русском языке с правкой и подписью М.Джалиля. Копия. | 1938 сентября 17 | 1 1 | ||
152 | Замечания о либретто А.Ерикеева “Когда цветет черемуха”. Подлинник на русском языке, с правкой и подписью М.Джалиля. Әсәрләр. т.4, Казан, 1976. Копия | 1940 октября 15 | 7 9 | ||
153 | Замечания к либретто А.Ерикеева “Когда цветет черемуха”. Подлинник на русском языке с правкой и подписью М.Джалиля. | I940 ноября 27 | 5 | ||
154 | Замечания о сюжете либретто оперы А.Ерикеева “Башаклар шаулый” (“Колосья шумят”), рукописный текст на татарском языке, яналиф с правкой и подписью М.Джалиля. | 2 | |||
155 | Замечания о переводах А. Ерикеева стихов А.С.Пушкина. Рукописный текст М.Джалиля на русском языке с правкой и подписью. | 2 | |||
156 | Замечания о пьесе Ильяса Р. “Эндар карт” (“Дед Андap”). Машинопись на татарском языке, яналиф с правкой и подписью М.Джалиля. Копия | 1934 мая 31 | 8 7 | ||
157 | Замечания о плане либретто “Тюляк” И.Исанбета. Рукописный текст М.Джалиля с правкой подписью его, на русском языке. Әсәрләр. т.4, Казан, 1976. | 1940 мая 21 | 6 | ||
158 | То же. Машинопись. | 3 | |||
159 | Замечания к либретто А.Кутуя “Бәхет” (“Счастье”). Рукописный текст с правкой и подписью М.Джалиля. На татарском языке. Әсәрләр. т.4, Казан, 1976. | 1940 декабря 25 | 6 | ||
160 | Замечания о переводе М.Максудова I-II актов оперы Гуно “Фауст” с русского на татарский язык. Машинопись на русском языке. | 1937 января | 3 | ||
161 | Замечания о переводе Ш.Маннуpa на татарский язык “Избранных произведений Сулеймана Стальского”. Машинопись на татарском языке. Копия. | 1941 марта 29 | 8 9 | ||
162 | Заключение не сюжет либретто К.Наджми “Разия”. Рукописный текст с правкой и подписью М.Джалиля на русском языке. напечатано: Татгосиздат. К. 1956. Избранные произведения М.Джали-ля, т.З стр.325-329. Әсәрләр. т.4, Казан, 1976. | 1940 ноября 21 | 7 | ||
163 | Замечания о последней редакции Саитова “Карахмәт”. Рукописный текст с правкой и подписью М.Джалиля, на русском языке. | ||||
164 | Заключение о либретто Саитова “Карахмет” в литеатурной обработке С.Хакимова. Рукописный текст на русском языке с правкой и подписью М.Джалиля. | 1941 февраля 28 | 1 | ||
165 | Замечания о либретто Г.Caитова “Отрезанная голова” (по популярной поэме Г.Тукая “Отрезанная голова”). Подлинный текст на русском языке, М.Джалиля с правкой и подписью. | 4 | |||
166 | То же. Машинопись. | 3 | |||
167 | Замечания к плану либретто оперы Саллави Ф. “Хәйләкәр таз әкияте” (“Сказка о хитроумном тазе”). Подлинный текст на татарском языке М.Джалиля. Нет конца. | 1937 | 2 | ||
168 | Замечания на либретто 3. Сафина “Батрак”. Машинопись с правкой и подписью М.Джалиля. На русском языке. Әсәрләр. т.4, Казан, 1976. | 1938 апреля 4 | 3 | №№4 переве-ден с д. №208. | |
169 | Замечания о сборнике стихов В.Соловьева “Ну и типы” Машинопись на русском языке с подписью М.Джалиля. | 2 | |||
170 | Замечания о пьесе К.Тинчурина “Зәңгәр шәл” “Голубая шаль”. Машинопись на татарском языке, яналиф. | 1937 января 26 | 2 | ||
171 | Заключение о либретто А. Файзи “Качкын” (“Беглец”). Машинопись на русском языке, с правкой и подписью М. Джалиля. | 1937 июля 8 | 1 | ||
172 | Заключение о либретто А. Файзи “Сафа”. Рукописный текст на русском языке с правкой и подписью М.Джалиля. | 1939 марта 28 | 6 | ||
173 | Заключение на либретто А.Файзи "Зюльхабира”. Рукопись с правкой и подписью М.Джалиля. | 1940 августа 11 | 11 | ||
174 | Замечания о либретто А.Файзи “Галиябану” (последний вариант). Машинопись с правкой автора. На татарском языке, яналиф . | 3 | |||
175 | Замечания о либретто Ж.Файзи “Карахмәт”. Машинопись, на татарском языке, яналиф. | 3 | |||
176 | Замечания о пьесе Халепова “Үз кешеләр” (“Свои люди”). Машинопись на татарском языке с правкой и подписью автора. | 2 | |||
177 | Заключение о втором варианте либретто Т.Халиуллина “Айсолу”. Машинопись с правкой и подписью М.Джалиля. На русском языке. | 1941 июня 12 | 2 | ||
178 | Замечания о либретто к балету Л.Якобсона “Шурале”. Подлинный текст на русском языке,с правкой и подписью М.Джалиля. Напечатано; Татгосиздат.К. 1956 г. Избранные произведения М.Джалиля, т.3,стр. 375-377. | 1941 мая 15 | 3 | ||
179 | То же. машинопись с правкой к подписью автора. Эва. № 2. | 2 | |||
180 | То же. Машинопись. Экз. № 3. | 2 | |||
181 | То же. Машинопись. | 3 | |||
182 | То же. Машинопись. | 2 | |||
183 | То же. Машинопись. | 2 | |||
184 | Рецензия на проект программы для педагогических училищ по татарской литературе. Машинопись с правкой и подписью автора, на татарском языке, яналиф. | 7 | |||
Литературные выписки, наброски, обзоры, заметки. 1936-1937 гг. | |||||
185 | Библиография о периоде Золотой Орды и материалы об Эдигее. Машинопись с правкой М.Джалиля на русском языке. | 3 | |||
186 | Мусе Джалиль о Такташе, рукописный текст на татарском языке, арабская графика. | 1 | |||
187 | Содержание антологии татарской поэзии – составил М.Джалиль. Машинопись на татарском языке. | 14 | |||
188 | Наброски, заметки по литературе и выписки из разных источников. Разрозненные листы. | 57 | |||
189 | Рукопись без названия и начала (нет 12 листов). На татарском языке, арабская графика. | 6 | Приобщен к д.72 | ||
190 | Обзор детских рассказов и стихов на татарском языке предложенных авторами для включения в альманах Детгиза. Рукописный текст с правкой и подписью М.Джалиля. | 1936 июня 3 | |||
191 | Обзор башкирских детских рассказов и стихов, предложенных авторами для включения в сборник детских произведений на языках народов СССР, в русском переводе, рукописный текст М.Джалиля на русском языке с правкой и подписью. | 15 | |||
192 | Список готовых построчных переводов стихов Г.Тукая. Рукописный текст М.Джалиля на русском языке. | 7 | |||
199 | 1. О плане либретто “Аналар” (“Матери”). 2. “Аналар” либреттосының планы турында. Заглавия. Написаны рукой М. Джа-лиля на 2-х чистых листах. 1-ый на русском, 2-ой на татарском языках. | 2 | |||
200 | Вступительное слово, посрященное радиопередаче о татарской советской поэзии и музыке в связи с 20-летием Советской власти, Машинопись. | 1 | |||
201 | Концертная грограмма, посвященная ХV-летию Татарии 1920-1935 гг. и песни “Күңелле яшьләр” (“Веселая молодежь”). Слова М. Джалиля, музыка Хамиди. Печатный текст. | 1935 | 3 | ||
202 | О творчестве Мазита Гафури (1890-1934). Разрозненные листы машинописных копий. На первом листе правка Мусы Джалиля. На татарском языке, на яналифе. | 19 | |||
203 | Набросок выступления Мусы Джалиля. Подлинник на русском языке. | 1 | |||
204 | Выписка Мусы Джалиля из выступления М.И.Калинина “О коммунистическом воспитании”. Рукописный текст. | 1 | |||
205 | Замечания М.Джалиля о сюжете либретто “Развод” (“Талак”) – Я.Галицкого и А.Ерикеееа. Машинопись на русском языке с правкой М.Джалиля. Нет конца 1-го листа. | 1 | |||
206 | Набросок плана работ на 25 мая (год не указан). Рукописный текст М.Джалиля. | 1 | |||
207 | Выводы по обследованию работы Татарского государственного академического театра в части репертуара и работы с авторами. Машинопись с правкой М.Джалиля. На русском языке. Продолжения нет. | 1 | |||
208 | Разрозненные листы с рукописным текстом Мусы Джалиля. | 3 | №3 переведен в д.168 | ||
209 | Джалиль Муса. “Кунакта” (“В гостях”). Пьеса в одном действии.1940 г. Машинописная копия с ед.хр. № 69 данных описи и фонда. Два экземпляра, на татарском языке. | 1940 | 50 | Экз. передан в сектор | |
210 | Джалиль Муса. “Дети китайских советов”. Рассказ. Машинописная копия с ед.хр. № 72 данных описи и фонда. Два экземпляра, на татарском языке. | 40 | То же. | ||
211 | Джалиль Муса. “Итоговые вечера татарской оперной студии”. Статья. 1936 год. Машинописные копии с ед.хр. № 90 данных описи и фонда. Два экземпляра, на татарском языке. | 1936 | 8 | То же. | |
212 | Мусы Джалиль, А.Ерикеев Против распространения в литературе контрреволюции. Статья. Машинописная копия с ед.хр. № 105 данных описи и фонда. Два экземпляра, на татарском языке. | 38 | То же. | ||
213 | Джалиль Муса “О молодых писателях колхозниках”. Статья. Машинописная копия с ед.хр. № 107 данной описи и фонда. Два экземпляра на татарском языке. | 6 | То же. | ||
214 | Джалиль Муса “Центральные проблемы перед художественной литературой”. Статья. Машинописная копия с ед.хр. № 112 данных описи и фонда. Два экземпляра, на татарском языке. | 10 | То же. | ||
215 | Джалиль Муса “Советская драматургия на новом этапе”. Статья. Машинописная копия с ед.хр. №119, данных описи и фонда. Два экземпляра на татарском языке. | 28 | То же. | ||
216 | Выступление Джалиля Мусы на заседании городского партийного актива 8 декабря 1939 г. Машинописная копия с ед.хр. № 121 данных описи и фонда. Два экземпляра, на русском языке. | 14 | То же. | ||
217 | Джалиль Муса Замечания о “Сборнике рассказов” Давлетшиной Хадии. 1936 год 9 января. Машинописная копия с ед. хр № 145 данных описи и фонда. Два экземпляра, на русском языке. | 1936 | 18 | То же. | |
218 | Джалиль Муса “Обзор башкирских детских книг, рекомендованных авторами для включения в сборник детских произведений на языках народов СССР в русском переводе”. Машинописная копия с ед.хр. № 191 данных описи и фонда. Два экземпляра, на русском языке. | 24 | То же. | ||
219 | Статьи М. Джалиля, напечатанные в 1931-1934 гг. в газетах и журналах – “Ялкын”, “Коммунист”, “Совет әдәбияты” и др. Машинописные копии, на татарском языке. | 1931-1934 | 132 | ||
220 | То же. Два экземпляра. | 1931-1934 | 352 | ||
221 | Джалиль Муса. “Директор и солнце” (Шуточная поэма). Машинопись, на татарском языке. Яналиф. | 1934 декабрь | 25 | ||
222 | Джалиль Муса. “Джихан апа”. Рукопись на татарском языке, арабская графика, с правкой и подписью автора | 1935 | 13 | ||
223 | То же. Машинопись, яналиф. | 1935 | 12 | ||
224 | Джалиль Муса. “Нас очень много...” Стихотворение. Машинопись, на татарском языке, яналиф, с правкой автора. | 1941 | 2 | ||
225 | Джалиль Муса. Стихотворения. Автограф Г.К.Фахрутдинова. На русском языке. Перевод С.Ахметова. | 3 | |||
226 | Джалиль Муса. Стихотворения не вошедшие в моабитскую тетрадь, но написанные им в 1942-1943 гг. в фашистском плену. Автограф бывшего узника Г.К.Фахрутдинова. На татарском языке. Яналиф. | ||||
Стихи, поэмы, либретто и материалы к ним (1918 - 1943 гг.) | |||||
227 | Стихотворения. Автограф чернилами на татарском языке, на арабской графике. | 1918-1923 | 48 | ||
228 | Стихотворения. Машинопись на татарском языке. | 1918-1923 | 53 | ||
229 | Стихотворения. Автограф чернилами на татарском языке, на арабской графике. | 19198-1941 | 32 | ||
230 | Стихотворения. Автограф на татарском языке, на арабской графике. | 1922-1923 | 11 | 5 листа приобщ. с №235 | |
231 | Стихотворения разных лет. Машинопись на русском языке. | 6 | |||
232 | Стихотворения. Автограф чернилами на татарском языке, на арабской графике. | 1922-1931 | 127 | ||
233 | Стихотворения. Автограф чернилами на татарском языке, на арабской графике. | 1922-1929 | 14 | ||
234 | To же Машинописная копия на русской графике | 1922-1929 | 31 | ||
235 | Стихотворения. В 2 х экз. Автограф и машинопись на татарском языке, на арабской и русской графике. | 1923-1936 | 38 | 2 листа лл.4-5 перенесены в д. 230 | |
236 | Песни. Автограф чернилами на татароком языке, на яналифе и на арабской графике. | 1924-1938 | 21 | ||
237 | Стихотворения и песни. Автограф чернилами и карандашом на татарском языке, на арабской графике. | 1932-1937 | 66 | ||
238 | “Рыбачка” (“Балыкчы кыз”) (либретто). Автограф чернилами на татарском языке на арабской графике. | 1935 | 6 | ||
239 | Лирические стихотворения. Автограф чернилами на татарском языке, на арабской графике. | 1935-1941 | 12 | ||
240 | То же . Машинописная копия на русской графике. | 1935-1941 | 16 | ||
241 | Стихотворения для детей. Автограф чернилами на татарском языке, на яналифе. | 1936-1938 | 7 | ||
242 | Стихотворения. (Альбом для детей) Автограф на татарском языке, на яналифе и на русской графике. | 1936, 1939-1940 | 11 | ||
243 | Стихотворения. Автограф карандашом и чернилами на татарском языке на арабской графике и на яналифе. | 1937 | 38 | ||
244 | То же. Машинописная копия на русской графике. | 1937 | 47 | ||
245 | Стихотворения. Автограф чернилами на татарском языке на яналифе. | 1937-1939 | 14 | ||
246 | Стихотварения. Автограф чернилами на татарском языке, на яналифе и на русской графике. | 1939-1941 | 7 | ||
247 | “Дружба” (Краткое содержание либретто) В 2-х экз. и в 2-х вариантах. Автограф чернилами на русском языке. | 1939 | 5 | ||
248 | “Соколы” (“Лачыннар”). (Либретто в 3 х экз и в 2 х вариантах). Автограф карандашом и чернилами на татарском языке, на арабской графике. | 1941 | 86 | ||
249 | То же. Машинописная копия на русской графике с многочисленными правками и добавлениями автора. | 1941 | 41 | ||
250 | Отрывки из либретто “Соколы” (“Лачыннар”). Нет начала и конца. Автограф на русском языке. | 12 | |||
251 | Стихотворения с фронтов Великой Отечественной войны. Автограф карандашом и чернилами на татарском языке. | 1941-1941 | 24 | ||
252 | Стихотворения, написанные в застенках фашистского лагеря. Машинопись на русском языке. | 1942-1943 | 13 | ||
253 | Стихотворения из Моабитской тетради. В 2 x экз. Машинопись на русском языке. | ||||
254 | Два стихотворения из цикла “Моабитского” и предисловие Джалиля к стихотворениям со списком политических заключенных. Машинопись на татарском языке. | 5 | |||
255 | “Письмоносец” (Поэма). Черновой автограф чернилами и карандашом на татарском языка, на арабской графике. | 39 | |||
256 | Стихотворения разных лет к отрывки стихотворений. Автограф чернилами и карандашом на татарском языке, на арабской и русской графике. | 120 | |||
257 | Стихотворения разных дет. Машинопись на татарском языке на кириллице и на яналифе. | 83 | |||
258 | Стихотворения. Среди них: “Балыкчылар хоры”, “Куш алмагач”, “Хат”, “Балыкчы әкияте”, “Җырлар”, а так же записи о произведениях Тукая, связанных с народным творчеством. Автограф чернилами на татарском языке, на арабской графике. | 19 | |||
259 | Стихотворения. Среди них: “Арыш”, “Ярыш”, “Бакчада”, “Бергә җыелдык”, “Пләш Юденич”, “Ярлы Галәви әкияте”, а так же библиографические записи и адреса. Черновой автограф карандашом и чернилами на татарском языке, на арабской графике. | 23 | |||
260 | Стихотворение “Өянке” и другие записи по репертуару оперного театра. Автограф чернилами на татарском языке, на арабской графике. | 6 | |||
261 | “В день праздника” (“Бәйрәм көнендә”). Стихотворение. Автограф чернилами на татарском языке, на арабской графике. | 7 | |||
262 | Отрывок из поэмы “Дорога молодости”. Нет начала. Машинопись на татарском языке. | 17 | |||
263 | “Первая весна” (Либретто) Автограф чернилами на татарском языке, на арабской графике. | 19 | |||
264 | “Дорога молодости” поэма о колхозной жизни. Автограф чернилами, на яналифе, на татарском языке. | 32 | |||
265 | Джим. (Поэма). Черновой автограф чернилами и карандашом на татарском языке на арабской графике. | 11 | |||
266 | Отрывок перевода либретто оперы по комедии Бомарше “Свадьба Фигаро”. Автограф чернилами на татарском языке, на арабской графике. | 12 | |||
267 | “Ильдар” (“Родина”). (Краткое содержание либретто). Машинопись на русском языке с подписью М.Джалиля. | 5 | |||
268 | Фрагменты из либретто “Алтынчәч”. Автограф чернилами и печатные листы на татарском языке на арабской и русской графике. | 17 | Оставлен 1 лист. Песня о Ворошило ве. Осталь- ные переве- дены в д.66 | ||
269 | Материалы для либретто “Алтынчәч”. Автограф карандашом на татарском языке, на арабской графике. | ||||
270 | Примечания, беседы, записи о содержании, относящиеся к либретто «Алтынчәч». Автограф на татарском языке, на арабской и русской графике. | 8 | |||
271 | Руставели. Фрагменты из поэмы “Витязь в тигровой шкуре”. Автограф на татарском языке, на арабской графике. | 14 | |||
Пьесы и другие произведения прозы 1929 - 1939 гг. | |||||
272 | “Буря” (“Давыл”). Пьеса из жизни студентов сельхозтехникума. Автограф на татарском языке на арабский графике. | 1929 | 64 | ||
273 | То же. Машинописная копия на русской графике. | 1929 | 50 | ||
274 | “Люди” (“Кешеләр”). Пьеса. Автограф чернилами на татарском языке на арабской графике. | 1934-1935 | 31 | ||
275 | То же. | 84 | |||
276 | Отрывок пьесы, написанной из жизни железнодорожников. Нет начала. Автограф чернилами на татарском языке на арабской графике. | 1939 | 41 | ||
277 | То же Машинописная копия на русской графике. | 1939 | 27 | ||
278 | Отрывок из незаконченной пьесы. Автограф, чернилами на татарском языке, на арабской графике. | Приобщено к тексту Ф.100, оп.1. д.228. | |||
279 | Рассказ. /Название не установлено/. Heт конца. Автограф карандашом на татарском языке, на арабской графике. | 4 | |||
280 | Отрывок из рассказа. (Название не установлено). Автограф чернилами на татарском языке, на арабской графике. | I | Приобщено к делу №80 | ||
281 | Отрывки рассказов о Ворошилове. Автограф чернилами на татарском языке, на арабской графике. | I | |||
282 | Пробный лист перевода на татарский язык романа В.Катаева “Белеет парус одинокий”. Автограф чернилами на татарском языке, на русской графике. | 1 | Дело приобщено в №80 данной описи | ||
283 | Записи о колхозной жизни. Автограф чернилами, на татарском явыке, на арабской графике. | I | |||
Конспекты, доклады, записи (1924 - 1937.гг.) | |||||
284 | Конспекты по литературе. Автограф чернилами на русском языке. | 1924-1925 | 49 | ||
285 | Записи в дни съезда ударников: 1) Несколько слов о творчестве ударников (доклад), 2) Записи их выступлений, 3) Замечания на некоторые стихотворения, 4) Стихотворения, 5) Записи о состоянии и задачах литературы и другие записи. Автограф чернилами и карандашом на татарском языке, на арабской графике и на яналифе. | 1931 | 60 | ||
286 | “О литературной работе Тат. Гос. оперной студии при МГК” (Доклад). Автограф чернилами на русском языке. | 1937 | 29 | ||
287 | Разные библиографические записи. Черновой автограф на татарском языке, на яналифе и на арабской графике. | 4 | |||
288 | Записи о Монголии и о создании Татарского оперного театра. Автограф на татарском языке, на арабской графике и на яналифе. | 11+2 | два листа приобщено | ||
289 | Записи (на совещании) о либреттах для оперы. Автограф на русском языке. | 6 | |||
Рецензии. Замечания. (1932 г.) | |||||
290 | Рецензия на роман М.Галяу “Кабылгай”. Автограф чернилами на татарском языке на арабской графике. | 1932 | 5 | ||
291 | “О Штыке”. (Рецензия на книгу Г.Ильяса “Штык”). Автограф чернилами на татарском явыке, на арабской графике. | 27 | |||
292 | “Письмо в редакцию”. (О своей статье “Татарская оперная студия”, опубликованной в газ. “Кызыл Татарстан”, 1937, апрель). Автограф чернилами на татарском языке, на арабской графике. | 2 | |||
293 | “Такташ”... (Заметка по случаю опубликования в “Коммунисте” статьи Г.Тулумбая “Память Такташу”). Автограф чернилами на татарском языке, на арабской графике. | 6 | |||
294 | “Шүрәле”. По воспоминаниям Г.Фахрутдинова и Р.Хисамутдинова. Машинопись на татарском языке. | 1943 | 15 | ||
295 | Авторские записи обсуждения либретто “Ильдар”. Автограф. | 3 | |||
296 | (“Ай кызы”). В 3-х действиях. Краткое содержание I и II Действий. Автограф. | 1 | |||
297 | Магнитофонная запись песен на стихи М.Джалиля. | ||||
298 | М.Джалиль. Из Моабитской тетради. Корректуры изданий 2-х книг на татарском и русском языках. 1953, 1954 годов. |
№ | Наименование единиц хранения | Крайние даты | Количество листов | Примечание |
Материалы о работе в Орском уездном комитете ВЛКСМ и в Тат.Башкирском бюро ЦК ВЛКСМ. 1920-1934 гг. | ||||
1 | Документы общественной и служебной деятельности М.Джалиля. На русском и татарском языках. | 1920 1924 1925 | 7 | |
2 | То же. | 1926 января 21 1926 декабря 9 | 25 | |
3 | То же. | 1927 января 10 1927 ноября 29 | 36 | |
4 | То же | 1928 января 8 1928 сентября 28 | 36 | |
5 | То же | 1929 января 9 1929 декабря 28 | 29 | |
6 | To же. | 1930 января 20 1930 июня 20 | 17 | |
7 | To же. | 1931 марта 4 1932 декабря 27 | 7 | |
8 | To же. | 1933 марта 21 1934 декабря 31 | 21 | |
9 | Проект революции Дергачевского райкома ВКП(б) по докладу М.Залилова о paботе выездной редакции «Коммунист». Рукописный текст на русском языке с правкой и подписью М.Джалиля. | 1937 июля 9 | 6 | |
10 | То же. Машинопись в 2-х экземплярах. | 1937 июля 9 | 6 | |
11 | Конкретные предложения выездной редакции «Коммунист» по организации татарской районной многотиражки и докладная секретаря Дергачевского Р.К. ВКП(б) Н-Волжский Крайком ВКП(б). На русском языке. | 1933 июня 28 | 5 | |
12 | Докладная секретаря Дергачевского Р.К. ВКП(б) Н-Волжский Крайком ВКП(б) с поддержкой конкретных предложений выездной редакции «Коммунист» по организации татарской районной многотиражки. Машинопись. | 1937 | 1 | |
13 | Протокол общего открытого собра- ния ячейки ВКП(б) Килинчеевского колхоза им. Калинина о 30-летии 2-го съезда партии и др. Рукописная копия с подписями. | 1933 августа 7 | 3 | |
14 | Деловой отчет редактора выездной редакции «Коммунист». М.Джалиля о работе в Черемшанском маслосовхозе ТАССР. Машинопись на русском языке. | 1934 августа I 1934 октября 8 | 4 | |
15 | О работе газеты «Кзыл яшляр» в области поднятия урожайности. Машинопись, на русском языке. | 2 | ||
Материалы о работе в Татарской государственной, оперной студии при московской государственной консерватории и в Татарском государственном оперном театре. 1935-1940 гг. | ||||
16 | Документы общественной и служебной деятельности М.Джалиля | 1935 января 10 1926 декабря 29 | 23 | |
17 | «О работах и задачах литературной части студии». Докладная М.Джалиля в дирекцию татарской оперной студии при московской государственной консерватории. Подлинник на русском явыке с правкой и подписью автора. | 1936 августа 15 | 17 | |
18 | Программа показа правительству ТАССР работ Татарской государственной оперной студии при Московской государственной консерватории летом 1936 г. Машинопись. | 1936 | 2 | |
19 | Документы общественной и служебной деятельности М.Джалиля. На русском и татарском языках. | 1937 февраля 5 1937 декабря 25 | 39 | |
20 | Доклад М.Джалиля «О литературной работе татарской государственной оперной студии при Московской государственной консерватории». Машинопись с правкой и подписью автора на русском языке. | 1037 сентября 1 | 16 | |
21 | Протоколы совещаний творческих вoкальных сил при управлении по делам искусств СНК Татарии, дирекции Татарской государственной оперной студии по обсуждению либретто А.Файзи «Качкын» и др. Подлинники на русском языке. | 1937 апреля 22 1937 июня 26 1937 декабря 11 | 7 | |
22 | Письмо директора татарской государственной оперной студии Х.Тухватуллина Мусе Джалилю и композитору З.Хабибуллину о плане либретто М.Гафури «Кара йөзләр» и ответа их. Подлинники на татарском языке-яналиф. | 1937 июля 21 1937 июля 22 | 5 | |
23 | Календарный план работы литературной части Татарской государственной оперной студии на апрель - май месяцы 1938 года. Подлинник, на русском языке с правкой и подписью М.Джалиля. | 1938 | 1 | |
24 | Докладная М.Джалиля в дирекцию московской государственной консерватории, о литературной работе Татарской оперной студии. Подлинник на русском языке с правкой и подписью автора. | 1938 января 22 | 8 | |
25 | Документы общественной и служебной деятельности М.Джалиля. На русском и та тарском языках. | 1938 марта 23 1938 декабря 28 | 16 | |
26 | Протоколы совещаний творческой группы либретистов, композиторов при дирекции Татарской государственной оперной студии и Управления по делам искусств при СНК ТАССР по обсуждению либретто А.Файзи “Зульхабира”, “Родина” З.Caфина “Ялчылар”, А.Ерикеева “Галиябану”, “Бибисара” М.Максудова, “Кара йөзләр”, Ф.Бурнаша “Тагир Зухра”. Подлинники на русском языке. 13 протоколов. | 1938 января 18 1938 сентября 26 | 27 | |
27 | Докладная записка М.Джалиля и А.Ерикеева в управление по делам искусств при СНК СССР, копия в ЦК ВКП(б) и управление по делам искусств при СНК ТАССР о пересмотре списка репертуара и исполнителей для грамзаписи. Подлинник на русском языке с правкой и подписью М.Залилова. | 1938 | 6 | |
28 | Докладная М.Джалиля директору Татарского государственного оперного театра “О своих соображениях о дальнейшем постановочном плане”. Машинопись на русском языке. | 1939 февраля 5 | 6 | |
29 | “Мои соображения о дальнейшем постановочном плане”. Докладная директору татарского государственного оперного театра. Подлинник на русском языке с правкой и подписью автора Мусы Джалиля. | 1939 февраля 5 | 5 | |
30 | Докладная М.Джалиля в управление искусств при СНК ТАССР, директору Татарского оперного театра о необходимости созыва курсов-семинара либреттистов с приложением проекта программы и списка слушателей семинаров, рукописный текст М.Джалиля с подписью. | 1939 | 6 | |
31 | Протокол совещания либреттистов и работников Татарского государственного оперного театра с повесткой: “Читка в обсуждение либретто Х.Вахита ”Туганнар” (“Братья”). Подлинник. На русском языке с правкой и подписью М.Джалиля. | 1940 января 8 | 3 | |
32 | Выводы М.Джалиля по обследованию работы Татарского государс твенного академического театра в части репертуара и работы с авторами. Машинопись на русском языке. | 1940 января 31 | 9 | |
33 | Протокол творческих работников Татарского государственного театра оперы и балета с повесткой - Читка и обсуждение либретты Галиуллина “Айсылу”. Подлинник с правкой а подписью М.Залилова. | 1940 мая 20 | 2 | |
34 | То же. Машинопись. | 1 | ||
35 | Протокол обсуждения либретто оперы Сафина “Ялчылар”. Рукописный текст, на русском языке с правкой и подписью М.Залилова. Нет листа №1. | 2 | ||
36 | Положение о литературном секторе татарского государственного оперного театра. Подлинник. Составлено в виде предложения М.Залиловым, на русском языке с его правкой и подписью. | 5 | ||
37 | “Порядок разбора и приема либретто и переводов классических опер в татарскую государственную oпeрную студию”. В виде предложения составлено М.Залиловым. Подлинник на русском языке с правкой и подписью автора. | 2 | ||
38 | Список сочинений композиторов Татарии: Жигановa Н.Г., Myзаффарава Мансура, Сайдашева Салиха, Файзи Джаудат, Захита Хабибуллина. Составлен М.Залиловым на татарском языке, яналиф. | 7 | ||
39 | Список сочинений композиторов Татарии: Назиба Жиганова, А.С.Ключарева, Латыпова Масгуда Г., Сайдашева Салиха З., Файзи Джаудата. Машинописная копия на русском языке. | 1937 | 6 | |
40 | Черновые наброски М.Джалиля о тематическом плане оперного театра. Рукописный текст на русском языке. | 7 | ||
41 | План организации витрины о татарской музыкальной студии к 15-летию Татарстана. Рукописный текст М.Джалиля, на русском языке. | 2 | ||
42 | О подготовке репертуара для оперного театра Татарии. Сообщение М.Джалиля. Рукописный текст автора, на русском языке. | 4 | ||
43 | Отзыв жюри 1-ой Всесоюзной олимпиады об опере “Эшче” Татарского академического театра. Машинопись на русском языке. | 1 | ||
44 | Проект объявления на конкурс лучших либретто и сюжетов их. Машинопись на татарском языке, яналиф. | 3 | ||
45 | Успеваемость студентов Татарской государственной театральной студии при Московской консерватории за 1934/1935 учебный год. | |||
Материалы о работе в Правлении Cоюзa Советских писателей ТАССР. 1939 – 1941 гг. | ||||
46 | Стенограмма выступлений писателей на втором заседании конференции Союза Советских писателей ТАССР, с заключительным словом М.Джалиля (31-39 лл.) (Нет 24-го листа). Машинопись на русском языке. | 1940 декабря 10 | 38 | |
47 | Докладная членов Cоюза советских писателей Татарии: М.Залилова и А.Ерикеева в Управление по делом искусств при СНК ТACCP, копия в ЦК ВКП(б) “О репертуаре и исполнителях грамзаписей”. Машинопись на русском языке. | 1938 | 3 | |
48 | Документы общественной и служебной деятельности М.Джалиля. На русском языке. | 1939 февраля 17 1939 декабря 25 | 34 | |
49 | Отчет М.Джалиля о состоянии работы союза советских писателей Татарии. На русском языке с правкой автора. Текст не полный. | 1940 | 46 | |
50 | Стенограмма выступлений писателей Татарии на отчетном собрании Правления Союза Советских писателей ТАССР. Машинопись. | |||
51 | Заключение Имамутдинова и М.Залилова по обзору газеты “Кзыл Татарстан”, в части освещения вопроса постановки пропаганды марксизма-ленинизма с октября 1938 по октябрь 1939 г. Машинопись с правкой и подписью авторов на русском языке. | 1939 декабря 4 | 7 | |
52 | Список документальных материалов, сданных Ш.Мухаметовым в Правление Союза советских писателей Татарии. 2 экз. Машинопись. | 1939 июня 26 1939 декабря 30 | 3 | |
53 | Докладная М.Джалиля в Обком КПСС и Совет Министров ТАССР о путях развития татарской советской литературы. Подлинник на русском языке, с правкой и подписью. | 1939 | 10 | |
54 | Докладная М.Джалиля в Тат. Обком ВКП(б) о трудностях в работе писателей Татарии и о необходимости организации клуба работников литературы и искусстве. Машинопись с правкой и подписью на русском языке. | 1939 | 7 | |
55 | Выписка из протокола заседания Правления Союза советских писателей ТАССР “Об итогах совещания критиков при Горкоме ВКП(б). Машинопись с правкой М.Джалиля. | 1940 ноября 16 | 2 | |
56 | Документы общественной и служебной деятельности М.Джалиля | 1940 января 19 1940 декабрь | 62 | |
57 | Докладная М.Джалиля в Татарский Обком ВКП(б) и Совнарком ТАССР «О состоянии таторской литературы». Подлинник с правкой и подписью, на русском языке. | 1940 ноября 25 | 41 | |
58 | Документы общественной и служебной деятельности М.Джалиля. На русском и татарском языках. (Листы 16-95 даты не установлены). | 1941 января 6 1941 июля 9 | ||
59 | Вступительное слово М.Джалиля на торжественном заседании посвященном пятидесятилетию со дня смерти революционера-демократа, писателя Н.Г.Чернышевского. Машинопись на русском языке с правкой М.Д. | 3 | ||
60 | Вступительное слово М.Джалиля на торжественном заседании,посвященном десятилетию со дня смерти поэта В.В.Маяковского. Подлинник, на русском языке, правкой М.Д. | 3 | ||
61 | Программа вечера татарских поэтов М.Джалиля и А.Ерикеева, в центральном татарском доме культуры, рукописный текст М.Джалиля, на русском языке. | 2 | ||
Издательские договоры | ||||
62 | Издательские договоры центрального издательства народов СССР, Татгосиздата, издание «Искусство» с автором – М.Джалилем. Копии. | 1923 мая 5 1941 июля 28 | 40 | |
Пригласительные балеты на торжественные собрания, вечера, сессии и т. д. | ||||
63 | Пригласительные билеты Джалилю на торжественные вечера, собрания, юбилейные сессии и др. Подлинники, 32 билета. | 1926-1940 | 40 | |
64 | Отчет о работе Консультбюро за 1939 год. Машинопись, на русском языке, за подписями: К.Гази и Гимадова. | 1939 | 1 | |
65 | Условия конкурса на лучшую пьесу драматические, музыкальные и хореографические произведения для кружка детской художественной самодеятельности. На русском языке. | 3 | ||
66 | Счет авторского гонорара, заказ редакции Малой Советской энциклопедии на статьи, договор на имя Мусы Джалиля. | 3 | ||
67 | Газетные вырезки по интересующим вопросам М.Джалиля. | |||
68 | Джалиль Муса. «О литературной работе татарской государственной оперной студии при Московской государственной консерватории». Доклад. 1 сентября 1937 г. Машинописные копии с ед.хр. № 20 данных описи и фонда. Два экземпляра, на русском языке. | 1937 | 52 | 1 экз передан в сектор |
69 | Финансовый баланс, исполнение расходов сметы по бюджету, справка о движении сумм по бюджетному счету за 1 квартал 1940 года по ССП Татарии. Машинопись с исправлениями и подписями ответственного секретаря Правления ССП ТАССР Мусы Джалиля (Зялилов) и ст. бухгалтера Закирова. | 1940 | 6 | |
70 | Удостоверение, выданное М. Джалилю об окончании редакционно-публицистического отд. факультета литературы и искусства I го Московского Государственного университета. | 1927-1931 | 1 | |
71 | Протокол совещания компазиторов и либреттистов при дирекции Тат. Гос. Оперной студии по обсуждению либретто М.Джалиля «Первая весна» от З.ХI.38 г. В 2 х экз. Машинопись на русском языке с подписями Дж.Файзи и Арканова. | 1938 | 6 | |
72 | Удостоверение № 289 на Залилова М.М. о работе в Татарском Государственном Оперном театре в должности зав. лит. частью. | 1941 | I | |
73 | Тематико-экспозиционный план выставки. (Список материалов для выставки в Госмузее ТАССР). Машинопиоь на русском языке. | 1964 | 4 | |
74 | Фотографии по случаю торжественного вручения архива поэта-героя Мусы Джалиля институту языка, литературы, истории вдовой поэта А.Джалиловой. | 1976 | 6 | |
75 | Фотография здания в Астрахани в котором проводится вечер, посвященный Мусе Джалилю. | 2 | ||
76 | Фотография Нигмата Терегулова с братом жены – Ханам после освобождения г.Москвы (с приложением письма от Терегулова к сестре на оборотной стороне фотографии). 21.06.1942 г. Оригинал. 11х16. 1 шт. | 21 июня 1942 | 1 | |
77 | Фотография Нигмата Терегулова. Оригинал. 9х13. 1 шт. | 1 | ||
78 | Фотография Нигмата Терегулова. Оригинал. 6х9. 1 шт. | 1 | ||
79 | Фотография Нигмата Терегулова с судьей. Оригинал. 9х13. 1 шт. | 1940 | 1 | |
80 | Фотография Нигмата Терегулова. Оригинал. 5,5х9. 1 шт. | 1942 19 июля | 1 | |
81 | Фотография Нигмата Терегулова с сыновьями. Оригинал. 9х6. 1 шт. | 1 | ||
82 | Фотография сестры Нигмата Терегулова Мукаррама. Оригинал. 8х12. 1 шт. | 1947 | 1 | |
83 | Фотография сестры Нигмата Терегулова Мукаррама Терегулова-Биккулова. Оригинал. 11,5х17. 1 шт. | 1 |
№ | Наименование единиц хранения | Крайние даты | Количство листов | Примечание |
Личные документы. 1924-1933 гг. | ||||
1 | Копия справки о рождении и свидетельство № 13 Залилова М.М. об окончании Рабфака Восточно-Педагогического института в г.Казани. Сведения об успеваемости студента 3-го курса зa 1924-25 год. | 1925 июня 3 | 5 | |
2 | Личное дело члена ВКП(б) Залилова Мусы М. Листы 2, 6, 7, 8, 17, 21, 23,26 использованы в печати: Журнал «Исторический архив» № 5, М. 1961. стр. 120-130. | 1926 июля 19 1929 апреля 20 | 42 | |
3 | Удостоверение № 210 – Залилова М.М., редактора журнала «Кечкенә иптәшләр», выданное Центральным издательством народов СССР. Подлинник. | 1927 октября 29 1927 сентября 15 | ||
4 | Студенческое удостоверение 3145 студента МГУ Залилова М.М. С пометкой: «Зачетная книжка» выдана 6 сентября 1937 г. за №788. Подлинник. Фото нет. | 1927 сентября 6 | 10 | |
5 | Мандат № 17 Залилова М.М. на Х Оренбургскую губконференцию ВЛКСМ с правом решающего голоса, от Оренбургской уездной организации. | 1927 января 14 | 1 | |
6 | Мандат № 34 делегата VII-ой губконференции Московской ассоциации пролетарских писателей Залилова М. от татарского кружка, группы, секции. | 1928 апреля 7 | 1 | |
7 | Читательские билеты за №№ 3724, 31127 Залилова М.М. на право занятий в читальных залах МК ВКП(б) и Всесоюзной библиотеки им.В.И.Ленина. Подлинники. | 1928 августа 22 1936 июня 25 | 2 | |
8 | Временный пропуск № 8 Залилова Мусы М. в ЦК ВЛКСМ. Подлинник с фотографией М.Джалиля. | 1928- 1929 | 1 | |
9 | Копия фотографии М.Джалиля 7,5х10,5. | 1928- 1929 | 2 | |
10 | Фотокарточка М.Джалиля. 7,5х10,5. В 2-х экз. | 1928- 1929 | 4 | |
11 | Мандат № 2731 Залилова М.М. ударника газеты “Коммунист”, делегата II-го Всетатарского съезда ударников социалистических полей и животноводства. | 1933 сентября 27 | 2 | |
12 | Пропуск №251 на право входа в завод. Подлинник. | 1933 октября I | 2 | |
13 | Корреспондентский билет № 41 на право входа на съезд ЦК ВЛКСМ. Подлинник. | |||
Студенческие конспекты. 1927-1930 гг. | ||||
14 | Студенческий конспект М.Джалиля по “Истории ВКП(б)” на русском языке. | 1927 | 30 | |
15 | Студенческие конспекты М.Джалиля по истории западно-европейской литературы. Рукописный текст, на русском языке. | 29 | ||
16 | Конспекты М.Джалиля по истории ВКП(б)-Попова (автора). Рукопис-ный текст, на русском языке. | 31 | ||
Другие материалы к биографии М.Джалиля. 1927-1961 гг. | ||||
17 | Рекомендации М.Джалиля для вступления в ряды ВКП(б) Рахманкуловой М.М., Кашафудинову Гази. Исхакову Ф.С., Залиловой З.М. Копии. | 1939 августа 23 | 4 | |
18 | Газеты “Советская Татария” № 102 (10220) “Совет Татарстаны” №102 (9460) от 30 апреля 1 930 г. со статьями Г.Кашшафа, В.Зернита о М.Джалале и стихи его. На русском языке. 2 газеты. | 1953 апреля 30 | 4 | |
19 | Залялов Азат Михайлович – мл. научн. сотрудник КИЯЛИ АН СССР. “К биографии М.Джалиля”. Оттиск статьи. Напечатано: Журнал “Исторический архив” №5, М., 1961. 113-119 стр. | 1961 | 7 | |
20 | Доверенность Байчуры Шерифа Хусаиновича на имя Залилова М.М., с уполномочием вести дело по утверждению сына Байчуры Узбека в правах наследства умершей его матери Алимбек Амины Валиулловны. Заверено нотариально. | 1938 октября 17 | 1 | |
21 | Справка о рождении матери М Джалиля и др. документы. Подлинники. | 1927 декабря 2 | 3 | |
22 | Справка о получении книг из библиотеки, расписки на имя М.Залилова о получении от него денег. | 22 апреля 1926 27 мая 1927 | 8 | |
23 | Справки о сдаче документов в Московский государственный университет и о проживании М.Залилова в Москве на улице Пятницкого, дом №62. | 1927, 1929 | 2 | |
24 | Талоны удостоверений на право бесплатного льготного проезда по железным дорогам СССР и квитанция приходного ордера за две путевки на имя М.Джалиля. | 1928, 1929, 1936 | 3 | |
25 | Забиров Исхак Х. – член Союза журналистов СССР. “Соратники Мусы Джалиля Поиски журналиста. Две статьи в газете “Вечерний Ташкент” №№ 149, 179 от 28 июня и 2 августа 1968 г., с дарственной надписью и с просьбой автора приобщить к фонду М.Джалаля. На русском языке. | 1968 | 4 | |
26 | Фотосветокопии списка джалильцев из немецкого журнала и карточек немецкого ЗАГСа при фашистском режиме о регистрации смерти Мусы Джалиля десяти его соратников. 1944 авг. 25. На немецком яз. Присланы членом союза журналистов СССР Забировым И.Х. | 1944 | 12 | |
27 | Перевод Валентиновича Ю.И. – преподавателя ФТИ, с немецкого на русский язык фотосветокопии списка джалильцев с корточек немецкого ЗАГСа при фашистском peжимe о регисграции смерти Мусы Джалиля и десяти его соратников. 1944 г. 25 авг. Рукопись. | 1944 | 12 | |
28 | Бурнашева – библиограф. Библио-графические карточки произведений Мусы Джалиля и по материалам о нем. | 789 кар то чек | ||
29 | Свидетельство о браке Залилова Мусы Мустафьевича (М.Джалиль) с Сейфуллиной Н.К. (копия) | 11 июля 1951 | 2 | |
30 | Дневник М.Джалиля. Автограф. Татарский язык, шрифт арабский. | 1934 | 42 | |
31 | Материалы относящиеся к жизни и деятельности Ибрагима Залилова – брата М.Джалиля. Фотографии и статья о нем в газете | 1978- 1979 | 3 | |
32 | Материалы относящиеся к жизни Ширгазина Г.К., который якобы был в плену вместе с М.Джалилем. Машинопись. | 1974 | 8 | |
33 | Материалы Научной конференции посвященной 70-летию со дня рождения М.Джалиля. | 1976 | 180 | |
34 | Фотографии Научной конференции посвященной 80-летию со дня рождения М.Джалиля. | 1986 | 23 | |
35 | Читательский формуляр ученика Мусы Габделджалилова. Фотокопия. | 1 | ||
36 | Фотография памятника Мусе Джалилю поставленного в г.Оренбурге в 199… г. | |||
37 | А.Г.Каримуллин. Библиография литературных произведений, статей и переводов Мусы Джалиля и литературы о нем. Машинопись на русском языке на кириллице. | б/д | 98 | |
38 | Фотография М.Джалиля в кругу друзей. Копия. 15х21. | б/д | ||
39 | Фотография М.Джалиля в кругу друзей. Копия. 15х21. | б/д |
№ | Наименование единиц хранения | Крайние даты | Количество листов | Примечание |
Письма М.Джалиля членам Правительства СССР, ТАССР и другим организациям по литературным, общественным, личным и бытовым вопросам. 1928-1942 гг. | ||||
1. | Письмо М.Джалиля администрации Башкирского академического театра. Подлинник, на татарском языке, арабский шрифт, с подписью и правкой. | 1928 октября 7 | 1 | |
2. | Письмо М.Джалиля И .В .Сталину, Подлинник, с правкой и подписью. На русском языке. | 4 | ||
3. | Письмо М.Джалиля И.В.Сталину. Машинопись 1-2 экз.с правкой и подписью. | 10 | ||
4 | Письмо М.Джалиля И.В.Стали ну и В М.Молотову с ходатайством о проведении декады татарского советского искусство в Москве, в конце 1940 года. Рукописный текст с правкой и подписью. | 8 | ||
5. | Письмо М.Джалиля зам.председателя совнаркома ТАССР, т. Тинчурину. Машинописная копия на русском языке. | 1940 октября 11 | 1 | |
6. | Письмо М.Джалиля председателю Верховного Совета ТАССР т. Динмухаметову. Машинописная копия, в 2 экз., на татарском языке. | 1942 января 23 | 2 | |
Письма Мусе Джалилю. 1926-1941 гг. | ||||
7. | Письма академика, композитора Асафьева Б .В. Мусе Джалилю. 3 письма и 3 открытки. Подлинники. | 1938 июня 20 1939 декабря 12 | 14 | фотокопии приобщены к делу. 5.ХII.79. |
8. | Письмо композитора Виноградова В.И. – Myсе Джалилю. Подлинник. I письмо. | 1 | ||
9. | Письма М.Джалилю от друзей и знакомых (в алфавитном порядке).78 писем, на 127 листах, 5 писем с 128-133 листы с неустановленными авторами. Подлинники на русском и татарском языках. | 1926 ноября 22 | 134 | |
10. | Письмо Мусы Джалиля Али Рахиму из Москвы. На татарском языке, арабский шрифт с подписью автора. Подлинник. | 1927 | 1 | |
11. | Кашшар Гази. Письмо к Амине ханум и Чулпан. (О поисках писем Мусы для III тома). Автограф чернилами на русском языке. | 1955 | 1 | |
12. | Сейфуллина, Н.К. – жена М.Джали-ля. Письма в Правление СП ТАССР. Машинопись на русском языке. | 1 | ||
13. | Нежинский, В. А. (псевдоним В.Алексеев – Краснодарский край, г. Апшеронск. Письмо в редакцию газеты, г. Казань. Автограф на русском языке. | 1 | ||
14. | Нежинокий, В. А. Письмо к жене М.Джалиля. Автограф на русском языке. | 1 | ||
15. | Шапяро, Л. – ответ секретарь Военной комиссии ССП СССР Письмо к Сейфуллиной-Залиловой с запросом биографии М. Джалиля. Машинопись на русском языке. | 1 | ||
16. | Письмо Мусы Джалиля из Москвы по пути на фронт дене Амине и дочери Чулпан о своих делах. Автограф на русском языке. | 1942 12 января | 2 | |
17. | Письма Назаренко Ю.И. г.Киев. С просьбой прислать материалов о М.Джалиле. 4 письма, 4 конверта. | 1976 | 12 | |
18. | Письмо Мусы Джалиля М.Атнагулову. Рукопись из газеты «Социалистик Татарстан». | 1929 | 2 | |
19. | Письмо Аси к М.Джалилю. Автограф. | 1935 | 1 | |
20. | Письмо Мусы Джалиля к Басырову К. Фотокопия и машинопись. | 1927 ноябрь 21 | 4 | |
21. | Письмо Нигмата Терегулова сестре Мукарраме Терегуловой-Биккуловой с Амурской области. Автограф на татарском языке, на кириллице. | 1947 апрель 13 | 1 | |
22. | Письмо Р.Мустафина Мукарраме Терегуловой-Биккуловой. Автограф на татарском языке, на кириллице. | 1972 15 августа | 1 | |
23. | Письмо Р.Мустафина Мукарраме Терегуловой-Биккуловой. Автограф на татарском языке, на кириллице. | 1972 31 августа | 1 | |
24. | Письмо Р.Мустафина Мукарраме Терегуловой-Биккуловой. Автограф на татарском языке, на кириллице. | 1974 30 июля | 1 | |
25. | Письмо Р.Мустафина Мукарраме Терегуловой-Биккуловой. Автограф на татарском языке, на кириллице. | 1975 25 июля | 1 | |
26. | Письмо Р.Мустафина Мукарраме Терегуловой-Биккуловой. Автограф на татарском языке, на кириллице. | 1981 8 апреля | 1 |
№ | Наименование единиц хранения | Крайние даты | Количество листов | Примечание |
Материалы по татарской грамматике. 1940 г. | ||||
1 | Фазулла М. – профессор, языковед. «Принципы орфографии современного татарского литературного языка», Машинопись, на татарском языке. | 1940 июня 15 | 3 | |
2 | План доклада Л.Заляя по во просу «Принципиальные положения по созданию грамматики на татарском языке в научном освещении». Машинописная копия, на татарском языке. | 2 | ||
3 | Проект правил знаков препинания в татарском литературном языке. Машинопись на татарском языке. | 2 | ||
Материалы по татарской литературе. 1937-1941 гг. | ||||
4 | «Татарская литература до ХХ века». Статья, с правкой, пометами Последний экз. | 1937 | ||
5 | Максудов М. – татарский поэт. Замечания на либретто «Первая весна» – М.Джалиля. в 4-х актах, 7 картинах. Машинопись с правкой автора. На русском языке. | 1938 мая 22 | 1 | |
6 | Замечания Кашшафа Гази о поэме М.Джалиля "Хат ташучы» («Почтальон»). Машинопись, на татарском языке, яналиф. | 1939 июня 14 | 1 | |
7 | Баратов – режиссер. Замечание на либретто Мусы Джалиля «Первая весна». Подлинник, на русском языке, с подписью автора. | 1938 июня 3 | 1 | |
8 | То же. Машинописная копия. | 1 | ||
9 | Файзи Джаудат – композитор. Замечания к либретто Мусы Джали-ля «Первая весна». В 4-х актах, 7 картинах. Подлинник на русском языке с правкой и подписью автора. | 1938 мая | 3 | |
10 | То же. Машинопись. | 2 | ||
11 | Кашшаф Гази – татарский писатель. Рецензия к «Избранным произведе-ниям Мажита Гафури к предисло-вию». Машинопись, на татарском языке, яналаф. | 1939 февраля 1 | 10 | |
12 | Краткие биографические справки татарских писателей Камала Шарифа, Карима Хусни, Туфана Хасана, Файзи Ахмета (в двух вариантах), составлены М.Джали-лем. Рукописный текст с правкой автора. Копия | 7 11 | ||
13 | Захаров В. – преподаватель Казанского педагогического института. «Татарская литература». Статья, рукописный текст. На татарском языке, яналиф. | 6 | ||
14 | Халитов Гали Галеевич – преподаватель Apского педучилища ТАССР. «Татарская литература». Статья, рукопись с правкой и подписью автора. | 1939 июня 26 | 5 | |
15 | То же. Машинопись. | 9 | ||
16 | Яфapoв В. – преподаватель Казан-ского пединститута. «Татарская литератуpa». Перевод с татарского на русский язык – писателя И.Туктарова. Подлинник-рукопись. | 1939 июля 15-16 | 12 | |
17 | Автобиографии поэтов и писателей Татарии: Амири Карима, Давли Н., Исхакова А., Хакима Сибгата, Хузиева Г. С правкой и подписямиавторов. На русском и татарском явыках. | 1940 апреля 29 1941 апреля 29 | 6 | |
18 | «Тукаев Габдулла». Биографическая справка составлена коллективом писателей для Б.С.Э. Машинопись с правкой. | 2 | ||
19 | Такташ (Такташев) Хади Хайруллович. Биографическая справка, составлена коллективом писателей Татарии для БСЭ. Машинопись, с правкой. | 3 | ||
20 | Биографии татарских поэтов: Акмуллы, Рамеева Сагида, Укмассы Миргазиза. Составлены татарским писателем. На татарском языке с правкой и подписью автора. Машинопись. | 9 | ||
21 | Терминология татарского литературного языка. Машинопись на татарском языке. | 2 | ||
22 | Гәләу Махмуд – татарский писатель. “Список моих послереволюционных произведений”. Рукописный текст, на татарском языке, арабской графике. | 1 | ||
Стихи, поэмы, планы либретто, пьесы, сказки и переводы. 1933-1937 гг. | ||||
23 | Стихи и песни. (Авторство не установлено). На татарском языке. | 1936 | 10 | |
24 | Перевод с татарского на русский язык. (Автор и название не установлены т.к. нет начала и конца). Рукописный текст. | 11 | ||
25 | Отрывок из поэмы (без начала и конца, автор не установлен). Машинопись на татарском языке, яналиф. | 7 | ||
26 | Отрывок из поэмы. (Автор не установлен). На татарском языке, с правкой М.Джалиля | 15 | ||
27 | Каримов Х.М. План либретто “Ялкау-Батыр и Алгыр Солу”. В 4-х действиях. Рукопись на татарском языке с правкой автора. | 5 | ||
28 | Саллави Фауд. “Хәйлекэр таз әкияте”. (“Сказка о хитроумном тазе”) План либретто оперы. Машинопись на русском языке с правкой и подписью автора. | 1937 | 10 | |
29 | Пьеса. (Автор не установлен). На татарском языке в 1-ом действии из жизни колхоза. Машинопись. | 33 | ||
30 | Автор не установлен. “Мәэзин кармагы” (“Удочка псаломщика”). Пьеса в одном действии, в двух картинах. Машинопись с правкой. На татарском явыке, арабской графике. | 14 | ||
31 | Автор не установлен. “Илдан мән Голдан”. Сказка. На татарском языке, нет конца. Машинопись с правкой. | 31 | ||
32 | Автор не установлен. “Сын Гайсы Ахмет” (“Из литературы 16-17 веков”). Рукопись на древне татарском языке, с переводом на современный татарский язык яналиф. | 17 | ||
33 | Варианты переводов “Интернационала” с русского на татарский язык и черновые заметки Мусы Джалиля к ним. | 1933 март – 1939 | 138 | |
34 | Испанская марсельеза. Текст Сан-Мигуэля. Перевод на русский язык поэта А.Жарова. Машинопись. | 1 | ||
Печатные материалы. 1933-1938 гг. | ||||
35 | Программа либретто М.Гафури “Эшче” (“Рабочий”). Наброски М.Джалиля к его биографии. Последний снимок писателя. | 1930 1934 | 4 | |
36 | Афиша гастролей Московского государственного татарского рабочего театра. Маршрут: по рудникам, заводам Урала, Донбасса, Кузбасса и центральный промышленный pайoн. (Города: Уфа, Казань, Самара, Сталинград, Астрахань, Баку и др.). | 1931 | 1 | |
37 | В.Я.Кирпотин и Л.М.Субоцкий. “Литература на новом этапе”. Книга на русском языке с пометами Мусы Джалиля. Нет конца. Издание: Москва. Ленинград 1933. | 1933 | 32 | |
38 | Газетные вырезки статей. Наджми Кави – «Враги под маской писателей». Имаметдинов Т. – “Поднять литературу на высоту требований времени”. На татарском языке. И других авторов. | 1934 | 7 | |
39 | А.Ерикеев.“Поэты советской Татарии”. Сборник стихов. На русском языке. Издание: журнально-гaзетное объединение. Москва. 1936. | 1936 | 48 | |
40 | Ноты композиторов: В.Белого, Ж.Бизе, М.Блантера, В. Васильева-Бугая, Ю.Вейсберга, А.Гречанинова, Э.Грига, Губая, А.Гурилева, П.Дегейтера, И.Дунаевского, АКлючарева, М.Латыпова, Ю.Лысенкова, М. Myзафарова, С.Прокофьева, Я.Раппопорта, Н.Римского-Корсакова, З.Хабибуллина, Л.Хамиди, И Чайковского, Н.Чаплыгина. Б.Шехтера, Ф.Шуберта, А. Эйхенвальда, Х.Эбделманова и других. | 1932- 1937 | 149 | |
41 | Комсомольский пропагандист и агитатор. Еженедельная газета ЦК ВЛКСМ. № 28/68/, 1938. Материалы для докладчиков в 20-летию ВЛКСМ. С пометами М.Джалиля. | 1938 октябрь | 4 | |
42 | “Бу альбомны Кызыл Армиягә багышлыйбыз” (“Посвящаем этот альбом Красной Армии”). На татарском языке, арабской графике. | 66 | ||
43 | Файзй Мирхайдар – татарский писатель. “Джик Мәргән” - Народная сказка. На татарском языке, арабской графике. С пометами М.Джалиля. Напечатано: журнал “Аң” (“Знание”) № 14, стр.232- 234. | 2 | ||
44 | Шавердян A. Конспект доклада “Пути развития советской оперы”. Оттиск, На русском языке с пометами М.Джалиля, | 2 | ||
45 | Литературно-творческий путь Г.Камала. Предисловие Г.Нигмати к прои зведениям Г.Камала. На татарском языке. Напечатано: Казань, 1935. | 11 | ||
46 | Жизненный и творческий путь поэта. Предисловие Г.Нигмати к сборнику “Г.Тукай”. Печатный текст, на татарском языке, яналиф. | 28 | ||
47 | Предисловие Ф.Исхакова к сборнику стихов Мусы Джалиля. Печатный текст на татарском языке, яналиф. | 6 | ||
48 | “Лев Толстой как зеркало революции в России”. Статья В.И.Ленина.1908, Переводчик С.Ф. Печатный текст,на татарском языке – яналиф. | 4 | ||
49 | Памятка юнкора и обращение оргбюро пионеров к родителям об участии в организации летних пионерских лагерей . | 1924 | 3 | |
50 | Устав общества нового татарского алфавита “Яналиф”. Брошюра. Казань,1926. | 1926 | 10 | |
51 | Алиш А. – татарский детский писатель. “У светлого озера”. Повесть. Книга на татарском языке, яналиф. | 1933 | ||
52 | Халитов Гали Галиевич – преподаватель Арского педучилища. Татарская литература. Статья. Машинопись на татарском языке с правкой М.Джалиля (нет конце 8-9 листов). | 1939 26 июня | 7 | |
53 | Нур Баян – татарский поэт, “Родная деревня” (Поэма, стихи для детей старшего возраста). Гранки с 161-248 страниц. Напечатано: Казань,1941. | 1941 | 43 | |
54 | Ключарев Александр – композитор. Переложение песни “Наше счастье” на музыку. Рукописный текст с подписью автора. | 1 | ||
55 | Варианты переводов “Интернационала” с русского на татарский язык. Машинописные копии на яналифе. | 9 | ||
56 | Немецкие антифашисткие писатели – бойцы Красной армии. Брошюра. Москва, 1941. Воениздат. | 4 | ||
57 | Статья Сафуаноаа Суфияна: “Муса Джалиль о Назие Давлетшиной”, с дарственной надписью автора КИЯЛИ АН СССР, стр. 115-121. На башкирском языке. "Агидель” – ежемесячный литературно-художественный и общественно-политический журнал. Орган Союза писателей Башкирии №8 за 1968 год. | 1968 | 129 | |
58 | Фахрутдинов Гариф Кашафетдинович – соратник М.Джалиля, бывший узник концлагеря. Воспоминания о днях проведенных в концлагере. Автограф на татарском языке. Яналиф. 1941-1943 гг. | 1941- 1943 | 30 | |
59 | Фахрутдинов Гариф Кашафетдинович – соратник М.Джалиля, бывший узник концлагеря. Письмо к писателю. Автограф на татарском языке. Яналиф. | |||
60 | Автор не установлен. “У бога за дверьми лежал топор” и другие стихотворения. | 1847- 1860 | 6 | |
61 | “Старое в новой жизни” (Революционные рассказы). Автограф чернилами на татарском языке, на арабской график. | 1921 | 5 | |
62 | Шахарутдинов Ш. Предисловие к сборнику стихотворений М.Джалиля. В 2 х экз. Автограф и машинопись на татарском языке, на арабской графике и на яналифе. | 1930 | 4 | |
63 | Журнал “Пионер” со стихотворениями М.Джалиля. | 1953 №6 | 19 | |
64 | Джалиль. А. – жена М Джалиля. “Джалиль передает привет Украине”. (Статья). Машинопись на русском языке. | 1956 | 7 | |
65 | Автор не установлен. Записи о редакторе бакинской газеты “Шарк – Рус” М. Шахтахтинском. Нет конца. Автограф чернилами на татарском языке, на арабской графике. | 1 | ||
66 | Автор не установлен. Часть рецензии на стихотворения М Джалиля. Автограф чернилами на татарском языке, на яналифе. | 1 | ||
67 | Автор не установлен. “Стихотворения М.Джалиля”. (Рецензия). Нет конца. Автограф чернилами на татарском языке, на яналифе. | 4 | ||
68 | Джалиль А. – жена М Джалиля. “Несколько слов”. (Статья о М. Джалиле). В 2- х экз. Машинопись на русском языке. | |||
69 | Автор не установлен. Отрывок из пьесы (название не установлено). Автограф чернилами на татарском языке, на арабской графике. | I | ||
70 | Вырезки из газет и журналов братских республик о М.Джалиле. На русском, татарском, азербайджанском, английском, немецком и других языках. 1975-76 гг. На 35 лл. | |||
71 | Шараф Закира – сестра Фатиха Карими. Замечания на книгу Ю.Королькова «Песня – жизнь М.Джалиля». Автограф на татарском языке, арабской графике. | 1940 | 5 | |
72 | Султанбеков Ф. – соратник М.Джалиля. Автобиография и фотографии (4). Автограф на русском языке. | 1979 | 8 | |
73 | Хисамутдинов Р.Б. – соратник М.Джалиля. Автобиография и фотография. | 1979 | 10 | |
74. | Забиров И.Х. Муса Джалиль и моабитская группа татарских поэтов. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Машинопись на русском языке. | 1971 | 316 | |
75. | Махмутов А.Г. Идейно-эстетическое своеобразие творчества Мусы Джалиля. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Машинопись на русском языке. | 1980 | 197 | |
76. | Примечания и объяснения и другие материалы сделанные в секторе литературы ИЯЛИ для издания томов М.Джалиля в 1980 г. | |||
77. | Рахимкулова Мадина Ф. г.Оренбург. Литературное окружение М.Джалиля в период обучения в медресе «Хусаиния» в Оренбурге (1914-1923). Статья. Автограф на русском языке. | 4 | ||
78. | Воздвиженский В.Г. «Муса Джалиль». (Очерк для «Истории татарской советской литературы»). Машинопись с авторской правкой и подписью. | 1962 | 88 | |
79. | И.Галанин. «История одной фотографии». Статья в газете о фотографии 1930 годов. Принято в 1970 г. Газетная вырезка «Урал». | 2 | ||
80. | Стихи матери М.Джалиля. Машинопись на татарском языке. | 6 | ||
81. | Отрывок из оперы «Снегурочка» («Кар кызы»). Картина Снегурочки и Весны. Машинопись. Яналиф. На татарском языке. | 1936 | 5 | |
82. | Магнитофонная запись текстов докладов конференции посвященное М.Джалиля. | |||
83. | Магнитофонная запись встречи соратником М.Джалиля Р.Хисамутдиновым. | 1986 февраля 17 | 2 | |
84. | Трояков П. Бессмертие поэта. Статья Газетная вырезка. Газета «Сов. Хакасия». | 1986 14 февраля | 1 | |
85. | От Рушада Хисамутдинова. Документы группы антифашистского сопротивления. | |||
86. | Л.Хамиди. Казахский вальс. Алма-Ата – 1972. Фото. | 1971. | ||
87. | М.Ногман. Стихотворение посвященное другу Рушаду Хисамутдинову. Автограф. | 1971 | 4 | |
88. | Идрисов Р.Р. Җәлилчеләр токымыннан ул. Тулпар, №1. 2001 ел. Машинопись на татарском языке, на кириллице. | 2001 | 2 | |
89. | Идрисов Р.Р. Муса Җәлилнең көрәштәшен Кыргызстаннан эзләп таптым. Атна, №7 (211), 10.02.2005. Машинопись на татарском языке, на кириллице. | 2005 10 февраль | 1 | |
90. | Идрисов Р.Р. Җәлилнең шигырь тулы куен дәфтәрен югалталар. Атна, №3 (257). 19.01.2006 ел. Машинопись на татарском языке, на кириллице. | 19 январь 2006 | 1 | |
91. | Идрисов Р.Р. Җәлилнең блокнотын яшереп сакладым. Атна, №7 (261), 14.02.2006 ел. Машинопись на татарском языке, на кириллице. | 14 февраль 2006 | 1 | |
92. | Идрисов Р.Р. Без сугышта юлбарыстан көчлебез. Атна, №17 (522), 04.05.2011 ел. Машинопись на татарском языке, на кириллице. | 4 мая 2011 | 1 | |
93. | Идрисов Р.Р. Муса Җәлилнең көрәштәше Нигмәт Терегулов. Машинопись на татарском языке, на кириллице. | 16 февраль 2016 | 5 |