Камал (Байгильдиев) Шариф Камалутдинович (27.02.1884, деревня Татарская Пишля Инсарского уезда Пензенской губернии – 22.12.1942, Казань) – писатель, общественный деятель, заслуженный деятель искусств ТАССР (1940).
Учился в сельском медресе, в 1900-1903 гг. - в Турции. Материальные проблемы не позволили завершить образование. Вернувшись на родину, Камал работал на шахтах Донбасса, в рыболовецких артелях на Каспии, в Одессе, Крыму, на Кавказе. До 1905 г. учительствовал, работал в редакции газеты «Нур» (Петербург). В 1907-1910 гг. преподавал в медресе родной деревни. С 1917 г. жил в г. Оренбург, учительствовал, сотрудничал в журнале «Шура» и газете «Вакыт». В 1918-1919 работал в редакциях газет «Эшчеләр дөньясы», «Кызыл юлдуз» («Красная звезда»), «Юксыллар сюзе» (г. Оренбург). В 1920-1921 гг. участвовал в создании первой сельской коммуны в деревне Чебеньки Оренбургской области, до 1924 г. работал в различных учреждениях Оренбурга, был редактором газеты «Юл». С осени 1925 в Казани: в редакции газеты «Кызыл Татарстан»; в 1928 учёный секретарь Дома татарской культуры; в 1929-1932 в Главном управлении по делам литературы и издательств (Главлит) ТАССР, в 1933-1935 заведующий литературным отделом Татарского академического театра. В 1934 г. принял участие в работе 1-го съезда писателей СССР.
Первые литературные опыты относятся к 1905 г. В газете “Нур” Камал публикует стихотворения и статьи, направленные в защиту прав трудящихся. В 1906 г. вышел первый сборник стихов «Садә» («Голос»). Новелла Камала «Уяну» («Пробуждение») посвященные проблеме женской эмансипации, была опубликована в 1907 г. в журнале «Шура» и вызвала широкий общественный резонанс. Тема бесправия женщины получила развитие в рассказах «Буранда» («В метель», 1909), «Күңелсез эш» («Невесёлая история», 1910), «Эч пошулы» («Тоска», 1912). Рассказы отличаются ёмкостью, лаконизмом, точностью деталей, красочностью пейзажей, поэтичностью. В определенной степени в них отразилось влияние новеллистики А.П. Чехова и М. Горького. Одним из первых в татарской литературе Камал создал образы людей труда, обрисовал быт шахтёра и рыбаков, сезонных рабочих, бродяг-зимагоров. Автобиографическая повесть «Акчарлаклар» («Чайки», 1914), посвященный жизни рыбаков Каспия, реалистично раскрывает внутренний мир человека труда. Камал на десятилетия вперёд определил характер интерпретации духовной сферы «маленького» человека в татарской литературе. Заложенные им традиции были развиты в произведениях современников и писателей следующих поколений.
Октябрьскую революцию Камал воспринял как начало новой эры, несущей подлинную свободу человека труда, которому он посвятил свое творчество. Послереволюционным произведениям присущ более масштабный охват действительности. Стремясь осмыслить происходившие в обществе значительные социальные перемены, Камал обратился к кратким литературным формам. В первом романе «Таң атканда» («На заре», 1927) он прослеживает судьбу героев (в т.ч. изображенных в повести «Чайки») в переломные моменты истории, в ходе социальных потрясений, вызванных Февральской революцией 1917. В начале 1930-х гг. Камал задумал пятитомное эпическое полотно, но необычный по своим масштабам замысел реализовал лишь частично. В 1937 г . вышел его роман о деревне 19201-1930-х гг. «Матур туганда» («Когда рождается прекрасное»), который должен был стать первой книгой будущей эпопеи и показать сложный, противоречивый процесс социального преобразования деревни.
С именем Камала в татарской литературе связано становление социального реализма, утверждение традиций гуманизма и уважение к человеку труда. Особенно велика его заслуга как новеллиста, создавшего классические образцы этого жанра.
Награждён орденом Ленина (1940). В 1950 гг. В Казани открыт Музей-квартира Камала.
Татарская энциклопедия: В 5 т. / Гл. ред. М.Х. Хасанов, отв. ред. Г.С. Сабирзянов. – Казань: Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 2006. – Т. 3: К-Л. – С. 200-201.
№ | Наименование единиц хранения | Крайние даты | Количество листов | Примечание |
Рукописи, копии и библиография произведений Ш.Камала
|
1 | «Опоздавшие». Пьеса-сатира Шарифа Камала. В 4-х действиях, 7 картинах. Рукопись на татарском языке, арабской графике. Подлинник. |
| 98 |
|
2 | «Сомнение». Пьеса-сатира в 4-х действиях Шарифа Камала. Машинописная копия на русском языке. Нет конца. | октябрь 16 1933 г. | 43 |
|
3 | Бурнашева М. – библиограф Татарской книжной палаты. Библиография Шарифа Камала. Рукопись на татарском языке. Подлинник. | 1905-1945 гг. | 38 | отсутствуют лл. 31-38 |
Копия фотографий Ш.Камала и воспоминания о нем
|
4 | Копия фотографии Шарифа Камала. 12 х 18. I фото. |
|
|
|
5 | Вагазова Фатыма Хусаиновна – научный сотрудник Госмузея ТАССР. Воспоминания современников о Шарифе Камале, записанные со слов граждан Чкаловской области. Ихсанова – колхозника, Надирова – директора средней школы, Минникаевой Хаят – завуча НСШ, Гайнутдинова – научного сотрудника института повышения квалификации учителей, Ибрагимовой Гульсум – завуча детского дома, Ибрагимова Гусмана – учителя пенсионера,Зинатуллиной – секретаря парткома детского дома, Хасановой Гульсум учительницы татарского языка и литературы, Гумерова Бакия – председателя колхоза, Искандерова Давыта – колхозника, Миншараф Мухаметзяновны – бабушка 1886 г. рождения, Курмакова К. – учителя, и. т.д. Рукопись на татарском языке, с подписью автора. На обороте 22-го листа замечания Хисматуллина Г.Х. – ст. научного сотрудника Тат. НИИЯЛИ. декабрь 30 от 21 июня 1945 года. Лист 23 - подтверждение от 31 августа о наличии подлинников воспоминании в фондах Госмузея ТАССР. | 1944 г., декабрь 22 1944 г., декабрь 30 1945 г., июнь 21 1945 г., июль 10 | 23 |
|
6 | То же. Машинописная копия. |
| 23 |
|
7 | Камал Ш. «Опоздавшие». Пьеса-сатира в 4-х действиях,7 картинах. 4-х действиях. 7 картинах. Машинописная копия с ед. хр. № I данных списка и фонда. Два экземпляра. На татарском языке. | 212 |
|
|
8 | Камал Ш. «Сомнение». Пьеса-сатира в 4-х действиях. Казань. 1933 год, 16 октября. Машинописная копия с ед. хр №2 данных описи и фонда. Два экземпляра. На русском языке. | 1933 | 158 | То же |
9 | Камал Ш. «Шестая башня». Пьеса. Автограф на яналифе. | 1933 | 18 | из кол. 40 |
10 | Камал Ш. «В гнезде воронов». Драма. Перевод с татарского И.Кудашева-Ашкадарского. Машинопись на русском языке. |
| 48 |
|
11 | Камал Ш. «Ныклы адымнар». Рассказ. Текст неполный. Машинопись на татарском языке с исправлениями. |
| 16 |
|
12 | Камал Ш. «Когда рождается прекрасное». Пьеса в 4-х действиях, 12 картинах. Машинопись на татарском языке. Яналиф. | 1939
|
|
|